考研英语石雷鹏教师英语二作文主题词by…来自考研调剂情报…(考研英语一和英语二的区别)

??再次重申,【每日一练】中的疑问因为都是共性疑问,微信微博qq私信概不单独回复,还请了解。有疑问请[班级群][微博谈论]或[发微博@李博专硕英语二辅导],我会第一时刻共同回复。
昨日长难句回想:

?

?


?今日的语句:

emerging in the late sixties and reaching a peak in the seventies, land art was one of a range of new forms, including body art, performance art, action art and?installation art, which pushed art beyond the traditional confines of the studio and gallery.(2014.partb. para1)

自个翻译完之后,好比如照下译文,看看有啥不一样,想想我给的参阅译文为啥要那样去表达,多总结,也等待把自个译文发在微博谈论里,不只有关于性回复,我们还可以彼此学习,多看看参阅译文和谈论里别人的译文,利于翻开思路。


?语句骨干:
land art(主语)was (系动词)one of a range of new form(表语


?具体分析

(如今分词作伴随状语)

emerging in the late sixties and reaching a peak in the seventies,?

land art was one of a range of new forms,?

(如今分词作new forms的后置定语)

including body art, performance art, action art andinstallation art,

(which引导new forms的定语从句)which pushed art beyond the traditional confines

(介词短语作confines的后置定语)of the studio and gallery.


首要查询点:如今分词作伴随状语和后置定语

非有必要查询点:定语从句、后置定语

参阅译文:地景艺术呈如今60年代末,于70年代抵达巅峰,是一系列新的艺术方法之一,其他新艺术包括人体艺术、扮演艺术、行为艺术和设备艺术,他们推进艺术跨越画室和画廊的传统捆绑。


?共享使日子更夸姣,转发+译文=一对一关于性点评!
????

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1509.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966