2024北大英语笔译(翻译硕士)考研专业指导,参考书目(北大研究生招生简章2024)
① 101 思想政治理论
② 202 俄语 或 203 日语 或 253 法语 或 254 德语
③625英语综合知识
④812语言学专业知识
专业介绍
北京大学是国务院学位办授权的第一批翻译硕士(mti)专业学位研究生培养单位。北京大学翻译硕士专业学位项目的培养目标是:通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的翻译及语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务及管理专才。
翻译硕士英语笔译专业学位研究生的学习年限为 2 年(含专业实习)。主要课程包括:”英汉文本编译”、“近代翻译史与翻译理论”、“翻译技术实践基础”、 “英汉笔译”、“汉英笔译”、 “译本比较与正误”、”英语口译基础”、 “英汉修辞与翻译”等。
2022 年计划招生 24 名,其中包括 4 名推荐免试生。
二、硕士招生说明
1、报考条件
报名参加全国统一考试,须符合下列条件:
(1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年 9 月 1 日前须取得国家承认的本科毕业证书。一般应有学士学位。
(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员,一般应有学士学位。
(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满 2 年(从毕
业后到录取当年 9 月 1 日)或 2 年以上,达到与大学本科毕业生同等学力的人员(只能以同等学力身份报考)。
2、入学考试
入学考试分初试和复试。初试时间按国家教育部规定统一进行,初试科目如下:
① 思想政治理论
② 翻译硕士英语
③ 英语翻译基础
④ 汉语写作与百科知识
关于考试科目④:我校英语和日语翻译硕士的“汉语写作与百科知识”为同一份试卷,分为基础知识(100 分)和专业能力(50 分)两部分,满分 150 分,考生根据报考专业选答。
3、复试
复试时间一般在 3 月中下旬。复试实行差额复试,择优录取。具体差额比例和初试、复试成绩所占权重根据本学科、专业特点及生源状况在复试前确定。
参加复试的考生应达到北京大学复试分数线,复试形式为面试(主要考查翻译能力及专业准备,面试时的工作语言为英语)。
复试成绩不及格者不予录取。复试成绩及格者我校将根据考生的总成绩择优录取。
考生总成绩由两部分组成,即初试成绩、复试成绩。
4、学历与学位
学生在规定年限之内,修满培养方案规定的学分,完成毕业翻译项目及翻译研究报告,并通过毕业答辩,经校长批准,颁发北京大学硕士研究生毕业证书;经校学位评定委员会审核批准,授予北京大学翻译硕士专业学位。
翻译硕士英语
专八、gre
《索玉柱的考博英语》
英语翻译基础
《张培基英译现代散文选》
《韩素音优秀译文》
《培根论人生》双语版
《政府工作报告》
《2笔官方教材》
罗经国的《古文观止》
林语堂的《吾国与吾民》双语版
百科知识
《英汉翻译简明教程》 庄绎传 外语教学与研究出版社
《非文学翻译理论与实践》 李长栓 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南 清华大学出版社
《中式英语之鉴》 joanpinkham 外语教学与研究出版社
老师提醒大家,除上述提到的参考书外,其他知识都尽量的看,学习是永无止境的,另外,可以多读喜欢方向的经典学术著作、论文,一分耕耘一分收获。但我们面对的毕竟是考试,所以首先要将基本的重点扎扎实实的学好,在此基础上再多读书则可以锦上添花。
发表评论