22考研英语长难句翻译基础训练PDF–何凯文每日一句KK0429

每天19:45,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

考研外刊阅读专注22考研英语题源外刊双语文章精读,外研社《经济学人》考研英语、《纽约时报》《华盛顿邮报》《卫报》双语阅读、《华尔街日报》报刊中英文。轻松搞定英语阅读理解、长难句、新题型!原:独霸海上妖怪14篇原创内容

->加入22考研公共课全程更新百度云群!(限时免费)

如今,国家最高专利法院似乎对缩减商业方法专利做好了充分准备,

因为这项专利自从10年前首次颁发以来就备受争议。

每日一句

In a move that has intellectual-property lawyers abuzz, the U. S. Court of Appeals for the Federal Circuit said it would use a particular case to conduct a broad review of business-method patents.

词汇突破

  • intellectual-property

    [专利] 知识产权;著作权

  • abuzz [??b?z]

    adj. 嗡嗡的;嘁嘁喳喳的;呈现忙碌状况(的);议论纷纷(的)

  • the U. S. Court of Appeals for the Federal Circuit

    美国联邦巡回上诉法院,简称CAFC

结构分析

句子的主干是 the U. S. Court of Appeals for the Federal Circuit said,句首 In a move 做状语,后面跟 that has intellectual-property lawyers abuzz 这个定语从句,宾语从句 it would use a particular case to conduct a broad review 是 said 的宾语,of business-method patents 做 review 的后置定语。

互动

留下小爪印,送你上墙~

请把你的翻译留言讨论吧!

图片来源于 pixabay

……………….

领取30年考研真题

扫上方二维码,然后回复“真题”

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1602.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966