【经验分享】2022年北京外国语大学日研中心考研初试感想与经验…
原标题:【经验分享】2022年北京外国语大学日研中心考研初试感想与经验分享
各位同学好,我是爱初心的炸鸡老师。今年我去参加了北外日研的初试,本文将简单分享下这次考研的一些感受与心得。
首先在开始,附上我往年参加其他学校考研初试的一些回忆,可供大家参考。
去年参加厦门大学(日语笔译)的经验分享
【经验分享】2021厦门大学日语笔译日语翻译硕士考研经验分享
参加厦门大学初试写的日语作文
【每周作文】チャンスは往々にして目立たない(2021年厦门大学真题)
前年参加复旦大学(日语语言文学)写的日语作文
【每周作文】我的座右铭(炸鸡老师的考场作文)
参加复旦考试前夜发现身份证丢了怎么办
考研前身份证丢了怎么办?(亲历经验,附解决方法)
政治、英语
这个我就不多说了,我都是瞎蒙乱写的(捂脸)
651基础日语
今年整体延续了去年的风格,词汇、语法部分都是选择题,难度适中,基本都是N2、N1的一些词汇,而且只要能从ABCD四个选项中选出来就行,不需要自己写。另外,类似于N1的语法排序题还是存在的,但是难度也不高,每个句子都考察一个语法句型,只要熟悉知道这个句型基本就能够排出来。
但是,有两处让人很头秃:
(1)阅读主观题太多,写起来累人
总共四篇阅读文章,长度不长,文章也不难。但是题目大部分都是主观题,一会让你解释这个词的意思,一会让你解释这个语法然后造句,一会还总结要你发表观点等等。总之写起来很累人。
(2)出现了一些去年没有的新题型
今年主要出现了三个题型是去年没有的。
第一个是惯用表达解释,给了五个句子,每个句子里有一个惯用表达划了线,让你用日语来解释。其实惯用表达本身不难,比如「頭を抱える」「耳が痛い」「腑に落ちない」等等,这些都是比较基本常见的,但是能否用日语解释出来,就比较考验各位考生动笔写的能力了。
第二个是语法辨析,这个略微有点偏语言学,但也是很基础的语法。分别给了三组句子,让你辨析不同点。第一组是辨析「に」「で」表示原因的区别;第二组是辨析「に」「と」表示动作对象的区别;第三组是辨析「間」「間に」表示时间区间的区别。虽然这个辨析是新出的题型,但因为语法整体比较基础,所以难度应该来说也不算太高,主要看能不能用日语表述出来了。
第三个是改错,给了一篇文章,然后划线两个句子,让你对句子进行改错。
整体651基础日语给我的感觉就是——一如既往的北外风。虽然今年北外日语系和日研中心合在一起招生了,不过卷子还是很往年的日研风格。重视基础,不设范围。题型的话整体没大变,但局部题型每年都有所变动。所以接下来要备考北外的同学,建议还是要重视基础,词汇语法惯用句谚语这些要背,然后加强日常阅读。
另外,对于基础日语语法体系的梳理也必不可少,特别是品词、语法范畴(テンス、アスペクト、モダリティー)方面的学习。
851日语专业综合
这一门和去年风格也整体比较接近。唯一发生变化的就是名词解释又回来了。开头四个名词解释应该让很多人一脸懵逼,乱了节奏。分别让你每个用150字去解释(还要对这四个词注音):東京2020オリンピック競技大会、原爆ドーム、切磋琢磨、概念。
其实前两个还比较正常,算是热点或者和日本相关的事物,解释起来比较好解释。第三个算是个四字熟语,只要能知道意思,也能够写的上来一些。但是第四个概念是什么鬼(想必考试的时候很多人第一眼看到都很震惊),不过一个也就5分,除去注音1分之外,随便瞎写写凑点字数,那个一两分应该问题也不大。所以各位同学今后如果在考试中真的遇到这种突发情况,冷静思考一下,不要让一道小题让自己完全乱了阵脚。
然后851里面也出了两篇阅读,可能是上午的基础日语阅读写的太多,题目有点难,下午的851阅读里面以客观选择题居多,而且难度也有所下降,整体感觉还可以,不难。
接下来第三大题是翻译,还是日翻中。但是今年字数增加了好多,应该有一千多字了。虽然文章基本能够读懂,但是在考场上写那么多翻译还是挺累人的。翻译文章的内容好像主要是讨论日本考试制度的。
最后就是写作,800-1500字,让你基于读书调查的数据,写一下你今年个人的读书情况。因为我是去打酱油的,所以上面的题目都没怎么认真做,唯独作文因为每年都在做日语写作课,所以为了体验一下考场写作的感觉,每年都会动笔实际写一下。下文是考场写作的回忆版。
日语作文范文:2021年の読書状況(2022年北京外国语大学851日语专业综合作文)
整体来说这篇作文题目不难,但因为字数要求比较多,所以在正文段落只写1个点肯定不太够。好在作文题目里面给了一个读书调查数据,提到了很多方面的内容供考生选择。所以当时就
选了读书的类型和读书的方式这两个点,具体结合自己的经历展开写了一下。然后开头段落就用比较万能的疫情背景切入,结尾的话总结升华一下,表示继续要好好读书,一篇文章基本就写下来了。差不多花了一个小时多一点,包括构思和检查了两遍。
总结
好了,以上就是关于今年北外考试的一些回忆,类似于流水账一样想到哪里写到哪里。最后稍微总结几句:
首先,如果要考北外的话,因为它一般不设定参考书目和备考范围,而且真题多少每年都会有所变化,所以如果对于这种风格不太适应的同学(一定要有考试范围指定清清楚楚明明白白而且历年基本没有什么变化才能够安心的),可能不太适合考北外。
其次,北外学硕方向这两年考察什么语言学、文学文化、概况历史、古典日语这些比重越来越少了。取而代之的就是(1)阅读量多,(2)动笔输出写的部分多。
所以如果要备考的话,平时一定要注重多输入和多输出。多输入即阅读,不要拘泥于什么书,日常只要是日语方面的文章,报纸也好、教科书也好、考试阅读题也好等等,都可以作为阅读的素材,一定要确保有大量的阅读。多输出就是动笔写,不管是翻译也好还是写作也好,字数要求都比较多,平时不练,考试的时候动笔写真的会很不习惯。还有在阅读中也有很多主观题,平时需要多练练。
最后,就是基础部分的词汇、语法、惯用表达等等,这些量大,虽然有种无底洞的感觉,但只要确保每天都有在看和记,最后一定可以厚积薄发的。我以我个人感觉来说,虽然每次考研我都只是去为了看题目裸考,但遇到的大部分单词语法惯用句这些基础日语的知识点,就是平常在给大家上课过程中讲过的。所以日々の積み重ねが大事!
以上,我的碎碎念流水账差不多要结束了。一年考研又结束了,希望今年参加考试的同学能够初试高分,顺利进入复试,最后金榜题名。明年要考研的同学,如果已经决定了,就不要再多想,活在当下,从现在开始,每天多好学习规划,踏踏实实去看书去动笔去记忆。返回搜狐,查看更多
责任编辑:
发表评论