2024我国地质大学(北京)英语笔译专业考研备考经历辅导(中国地质报告)

22年考研有幸上岸我国地质大学(北京)的英语笔译专业,初试、复试排名还都算比照靠前,所以想借此机缘写下这篇经历贴供学弟学妹参阅,期望我们来年都能成功上岸!地大北京的翻硕归于专硕,比照偏重实习使用,所以想读博的同学还要稳重思考一下。分数线、选择人数、复试选择比例等信息官网上都有,我们可以自个看一看。比照早年数据可以看到,地大北京的分数线和国家线相差不大,其间448-汉语写作与百科常识这科的分数如同广泛都比照低,我们温习的时分可以有所偏重。
一 考研择校和定专业
首要在正式写经历前,我先说一下我自个的情况,便利我们做参阅。我本科是某211大学的工科类专业,四级、六级都是590分支配,英语水平也就中等稍稍偏上,但因为比照喜爱英美文明,所以一向对英语还算比照感快乐喜爱。我是从大三下初步备考的,一初步选择的考研方向其实是金融专硕。因为本科时刻学过财务、会计等课程,而且传言搞金融将来打开比照好,所以就花了许多钱报班体系的学习。大约学了半年多之后,觉得数学真实是太难了,尽管高数考试成果还不错,但在考研数学面前根柢何足挂齿,所以就萌发了退意,觉得还不如直接去找作业。但我父母是很坚决地想让我读研,所以又咬牙坚持到了9月份。可谁知在报名前几周,我断定的学校换了参阅书,这对我冲击着实有点大,报名时刻又在迫临,所以思前想后觉得不能再和数学死磕了,不如选自个比照感快乐喜爱的翻硕专业。
自从断定要考翻硕之后,一切的悉数都变得非常的亮堂了。我自个是比照想去北京,然后我对自个需求没那么高,觉得选一个难度恰当的学校就可以了,然后在研招网上查了学校信息,究竟就选择了选择人数不高不低的地大北京。在这儿真的想提示下考研的同学们,选择好方向真的非常非常重要,咱们每自个要走的路都纷歧样的,当你选择一个自个喜爱的方向时,你每天的心境、面临困难的情绪都是纷歧样的,真的没有必要非要选择所谓的挣钱多的抢手专业。
?
二 我国地质大学(北京)英语笔译专业考研情况分析
翻译硕士专业一向都比照抢手,但与法硕、学科硕士等比较照仍是比照好考的,地大北京的翻硕专业难度大约是中等的,因为它本身是理工类的院校,对你的翻译水平需求没有那么高,试题全体难度还可以,所以英语水平好,对翻译感快乐喜爱的小火伴们都可以测验一下。
?
三 关于初试温习
(1)211翻译硕士英语
这科查询的就是你的英语才能,题型包括选择、改错、阅览、写作。选择题相对而言比照简略,查询词义分析、固定分配,我们可以多做一些专四、专8的选择题练手。考到原题的可以性是恰当低的,所以仍是要靠多堆集。改错这有些考的比照难,每小题是一个语句,在语句中标出四个当地,让你判别哪个当地有误然后改正来。我是真的很难发现错的当地,大约两三个语句都没找出来,但所幸这有些的分数占比不大,最终我这门仍是考了80多分,所以在考场上一个两个找不出来也无所谓,可以直接扔掉。阅览这有些算是考试的要点,一共四篇阅览,前两篇选择,后两篇简答。选择第一篇很简略,第二篇就显着感触5道题中有那么一两道那不太准,难度就和考研英语一差不多,我们可以拿英一的真题练手。简答题有的可以在原文中找到原句答,这种一般都是送分的,但也有让你用自个的话做总结这类的题,没有字数需求,就尽可以把想到的写上就可以了,没必要写太多,真实不会就抓题干,在原文找定位词,把原文前后或段首段尾的语句抄上,怎么也能得个基础分。最终作文有些,作文是考两篇,一篇使用文,一篇谈论文。我备考进程中大有些时刻都在做翻译操练,中英作文一向看的是规划,一篇都没下笔写过,所以一初步写使用文的时分大脑一片空白,花了二十多分钟就写了个标题。但后来镇定下来,构思了下大约的思路,再下笔就非常顺畅了。高文文就是传统的谈论文,选你撑持的一方,罗列你撑持的缘由,大约两个就够了,然后再详写一个你对立缘由,假定字数不可可以再加一段,标明尽管反方也有必定道理但你仍是要撑持正方的缘由,最终再写一个总结段就可以了。
?
(2)357英语翻译基础
这科的考试内容有三大有些,别离是英汉词条互译、两篇英译汉,两篇汉译英。因为我本身跨专业,翻译才能不可,所以大有些的时刻都花在了这科上。要做翻译,单词、短语的堆集是必定要有的,所以我前期首要都是在背单词和背词条。我选的书就是上海世界图书出书的《如虎添翼记单词》还有我国政法大学出书的《英汉词条互译》这个小册子,有时分也会凭仗百词斩等电子记单词东西。一初步记的时分没必要太在乎正确率,有许多常用的词条我一向都是背完就忘然后忘完再背,不要给自个太多压力,词条不计其数,记不清也情有可原,考试的时分是15个英语词条,15个汉语词条,而且本年考了许多小册子上没有的词条,我们可以多重视一些翻硕的贴吧或许有关的微博群,群里都会发布一些最新词条,我们可以多多堆集。另外我自个一向觉得缩略语超级困难,真实是分不清,开始背了好几天也背不下来,22年没考缩略语比照幸亏,23届不晓得会不会考,我们可以参阅自个的实践情况再抉择要不要背。
英译汉两篇难度适中,但的确文章很长。第一篇讲一本书,有关小男孩的生长,翻译的通畅即可,第二篇类似科普文,我对文章的分类定位不是特别理解,讲的大约就是古文明之类的,有几个词汇不太懂,根据上下文也没猜出来,假定我们也呈现这种情况,不要太执着的去翻那个词,最少做到

通畅就可以了。
汉译英第一篇是传统的政经类文章,大约是几年前的,我们平常可以多做操练。第二篇和美食有关,做菜讲究“色香味”之类的,先将要害词翻译成英文,然后再思考用啥句式规划,最终仍是一句话,最最少做到通畅、没单词时态差错就可以了。
?
(3)448汉语写作与百科常识
地大百科是我觉得最难的一科吧,查询的内容大约是包括50道单选,5道多选,白话文翻译成白话文,高文文和小作文。选择题偏重我国传统文明,考过前史人物的别称、名著、政经类(和公务员行测如同有点像),触及到的规模超级广。我主张我们平常可以多堆集,没事可以看看官网上举荐的那几本参阅书,但我感触考到原题的可以性是很小的,有点凭命运的感触。假定要操练白话文翻译,可以看《史记》和《世说新语》这两本,可以多看看孔子世家那有些,地大北京对传统文明比照注重,四台甫著的代表人物要晓得并能分析人物形象。
?
我们假定在考研温习进程中有困难,不晓得该如何初步温习;或许你不理解这个学校的考试规模,考试重难点,答题技巧,那么主张我们在 考研报一对一辅导课程。 会根据我们本身的情况和需要来拟定授课方案,全程跟进学习发展,学起来会比照省时省力,功率会很显着的前进。假定需肄业姐我来辅导,也可以联络 的课程参谋教师。
?
四 关于复试预备
地大北京总分是初试70%,复试30%,具体查询啥内容官网上都有,我们可以初试完就着手去预备。地大北京的复试很公正,教师也很和蔼,选用的是线上抽题的方法。复试前几天会告诉你调试设备,但我正式复试的时分后边的摄像头一向有回音,成果又占用了很长时刻调设备,搞得我超级严峻,接下来英文问答的时分连着三道题都没听清教师问的是啥(首要是有的标题题干很长,我归于听完一句忘一句),然后我就一遍又一遍在那讲“pardon/can you repeat again?”,我自个听着都为难,然后我每个疑问就答复的很快,也没说特别多,试题上悉数疑问问完之后没想到还有时刻,然后教师就根据我的毛遂自荐问了我几个疑问。但最终复试完总成果还前进了,所以我们听不清疑问仍是要再问一遍的,只需你答复的理解有条理大约也不会差。
最终想告诉学弟学妹们,温习遇到瓶颈是很正常的,不必太计较一时的胜败,只需你能坚持下来,就现已非常棒了,等待我们的好消息!

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1501.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966