#2022考研预报名开始#九图了解专硕与学…来自河南教育-微博

??

今天是2021年4月1日,考研结束的第一天,备考研究生的过程说快乐其实是自我安慰,事实是真的十分漫长且煎熬,感谢家人朋友的支持与关心,以及一年半的时间我的所有日语老师,日语前辈以及同学的 助,考研过程虽然十分困难,但是老师,同学之间互相鼓励,其实是一件十分温暖的事情。

感谢初心这个平台,从公众号到课程到资料,真的是满满干货,并且对于想考日语专业研究生的同学而言,十分有针对性。到今天为止,考研初试之旅结束了,笔者也来分享一下自己的经验,希望能够通过自己的经验贴,也希望能够助想参加2022考研的学弟学妹们一臂之力。”

复试日语面试备考复试过程中“我被问到的真题”:1.nhk新闻听译,长度大约1分20秒左右,内容大约是日本人的生活习惯调查男女吃鸡蛋的比例,以及吃鸡蛋对身体健康的影响的一篇nhk新闻,感觉好像一月底二月初左右的时间初心公众号好像发表过这篇新闻,感觉好像之前练过原文。

2.读文章翻译,略有意外的是,文章题材不是类似于n1阅读的社论,像是一篇新闻题材,内容是因新冠肺炎疫情京都政府给当地小学校发放了几箱数量大约五千多个布制的口罩这样的内容。长度大约是n1短篇阅读的长度。

3.自由问答,略有意外的是因为时间关系我没有被问到自我介绍,我一共被问到七个问题,以下是我被问到的问题:

(1)说一说你对使用一次性口罩和可以使用较长时间的布制口罩的看法,如果是你你更喜欢使用哪一种并说明理由(根据文章内容的提问)

(2)最近有看什么日剧动漫吗,对于日剧动漫了解多少

(3)现在有许多年轻人过分的注重网上聊天,但是面对面的时候却沉默寡言,对于目前存在且越来越严重的这一社会问题你的看法

(4)关于新疆棉花事件并且因此事件许多明星与自己的公司解约的这一新闻的看法(5)将来的研究计划

(6)介绍一下自己的优缺点

(7)如果成为了研究生,希望研究哪一个方向,具体是哪一个点

关于复试备考,首先介绍一下天外复试的题型吧,天外面试时间是20分钟-25分钟,题型是听力题,翻译题和问答题。我面试的时间是3月31日的下午17:02分开始,然后17:28分面试结束,老师让我退出会议室。

听力题的材料是nhk新闻,这里就不得不提一下初心了,因为我复试时老师放的新闻材料是一片关于对于(日本群众生活习惯的调查,然后是目前男人和女人中吃鸡蛋的比例以及吃什么鸡蛋不会影响健康的一篇新闻,具体内容有些记不清了,但好像初心的公众号中大约是一月底二月初的时候一模一样的一篇文章出现过,所以相当于是押到题了,真的比较幸运)。

【初心专栏】2021年4月份初心nhk新闻听译汇总(收藏版)

具体题型的话,听力题是老师放一段nhk的音频,放两遍,时间长度大约是一分半以内,1分20秒左右,允许记笔记,然后考生用中文总结出新闻的主要内容。翻译题是在大屏幕上看到一段日语的文章,长度大约n1的短篇阅读左右,读完立刻翻译出来。

最后是自由问答。我之前在备考过程中也是听了初心的许多各个学校日语前辈的经验讲座和炸鸡老师的复试课,听完了别的学校的考试题型,其实这样比起来,天外的复试不算特别难,因为上外好像是不允许记笔记,然后只能听一遍,新闻长度大约是2分钟左右;然后广外貌似还有即兴演讲什么的。所以这样比起来,天外的复试题型真的算是很友好了,大家只要认真准备了,一定没有问题。接下来讲一讲我的准备方法吧。关于nhk新闻听译,请大家关注初心公众号“初心日语联盟”,在这个公众号当中每一天都会更新一篇nhk新闻听译的文章,我自己是每天下午的时间会当做考试一样,先不看新闻,自己给自己放两遍新闻音频,然后自己用中文总结内容这样来模拟。

一开始是一天训练一篇,到后期将近考试以后就加大训练量,变为一天两篇到三篇,因为公众号就是每天更新一篇文章,所以我是购买了初心的nhk听译打卡的课程,里面有21个课时,每一个课时都是一篇nhk的新闻文章,如果大家加大训练量后初心日语联盟的材料如果不够的话可以拿这个小程序来练。

【nhk听译合集】天天磨耳朵,这个可以有!

关于翻译这部分的话,我用的材料是n1和n2的短篇阅读来进行训练,每天读一篇文章这样然后马上进行翻译,并且对自己的声音进行录音,然后自己对自己进行纠音。

这个方法对我还是挺有效的,因为很多学日语学习者都是自己的耳朵强于嘴,每个人都能听出别人口语中有哪些不自然不地道的发音音调但是自己在讲话的时候却会无意识的犯这样的错误。因此面对这样的问题比较好的办法就是自己把自己的声音录制下来,然后不要怕不好意思,反复的听自己的发音,自己来给自己纠音,自己在听自己音频时一定听得出许多发音不自然,生硬的地方,然后自己今后在说日语,读文章的时候有意识的去改正,时间长了发音一定会进步。

另外,最一开始再听自己翻译录音时一定会听到自己翻译中自己疙瘩,口吃,或是嗯嗯啊啊这样的口头语很多,那么再下一次翻译的时候,自己就可以有意识的去放慢语速,大脑想清楚了,组织好了语言再开口说,先慢后快这样。时间久了就一定会进步。

最后,翻译文章中还有一个难点就是很多日语的文章中会有比较长的定语,大家在训练的时候一定要一边读文章一边有意识的去找每一句句子的主干,主干和长定语部分一定要分清楚,考试当天的翻译文章一定是有一定难度的,文章中不可能都是简单句,一定会有长定语,长难句,所以如果不事前找准句子的主干就很容易翻乱了。

最后是自由问答题,在这个环节中老师没有问到专业课的问题,只问了一句将来想要研究哪一个方向,将来有什么研究计划什么的,具体语言学文学的专业课知识都没有问到。对于这一题型主要其实考的是学生的口语能力。

我在2月底出成绩的期间在初心复试课的大群里认识了另外4位也在准备考研复试的小伙伴,一起建了一个讨论组,每周一三五,三天固定时间使用微信打电话练习口语,轮流出话题,轮流发表,然后互相纠音,提建议然后互相提问这样,这个方法对我十分有用。

我自己以前从来没有想过有一天可以使用日语来和之前完全不认识的同学交流,而且电话一打就是两个小时。我觉得这不仅仅锻炼了我自己的日语口语能力,还锻炼了我自己的心理素质。

因此希望下一届要准备参加考研日语复试的学弟学妹们初试结束1月份左右就可以尽早的在群里约起来,哪怕自己口语不是特别好也一定不要害怕丢脸,在和考研上岸比起来什么面子里子都不重要,反正大家互相之间也不认识,纯粹就是练练口语,大家约到同学了也不要随便的放其他同学鸽子,约到同学了就不要有什么包袱,放轻松,认真的用日语聊天就是了。

对了,除了和小伙伴们连线之外还有一个炸鸡老师在自己课上介绍的方法也很不错,就是抽纸条方法。初期大家听完炸鸡老师课之后可以自己依照炸鸡老师课上讲的思路把自己准备的问题依序号罗列下来,然后自己做一些纸条,纸条上标上这些序号,然后自己以抽纸条的方式自问自答,抽到了几号的纸条就想象是自己在面试的时候被问到了这个问题,自己回答这样。

(小编提醒:由于每年复试人数较多,同学们在考完初试后稍作调整,就可以联系初心老师预约复试名额哦!)关于自由问答的问题准备,我认为应该对于这些问题的内容方向大致的分一下类,大家千万不要五六十个问题都零散的去准备,然后强行的去背诵,这样的话第一背不住并且一紧张就容易忘,第二这是给自己增加负担。一定要把这些问题进行分类,比如:

    个人信息类(介绍一下自己的家乡,家庭)大学生活类(介绍一下你的大学,介绍一下大学的专业,介绍一下你的毕业论文)
    围绕日语学习展开的提问(你认为日语是怎样的语言,日语学习的难点,为什么想当日语的研究生,在日语备考过程中遇到哪些困难,自己又是如何克服的)
    围绕研究生生活的提问(读研期间有什么规划,想研究哪一个方向具体是哪一个点)
    围绕专业课(天外被问到的可能性不大)(语言学:位相,吴音汉音唐音,山田时枝桥本文法等。文学:喜欢哪一本文学作品,喜欢哪一位日本的作家,流派,这个文学作品的主要内容,以及读完这篇文学作品你的感悟。文化:茶道,集团主义等等。)
    围绕基本素养展开的提问(最近读的书,最近印象深刻的新闻,你对ai翻译以及我们日语学习者关系的看法以及你对日中关系的看法等等。)
    围绕自我介绍的提问(因为面试时间只有20多分钟,老师之前并不认识你,因此了解你的方式只有与你的问答和你的自我介绍,所以自我介绍中如果让老师比较感兴趣的点老师很有可能基于你的自我介绍进行去追问,所以自己平时写完自我介绍后自己每天都要过个两三遍,在后期每天都要背诵两三遍,并且一边背一边要发散思维,假设自己是老师自己可能会深挖自己哪几个点,对哪几个点对自己进行提问,关于自我介绍的问题这里就不能一概而论了因为每个同学自我介绍都不一样,但是大家在准备的时候思维一定要发散,尽量多想一些问题,平时准备的越充分,面试的时候就会越从容)
    关于时政的问题(这里提一下,我在面试的时候被问到了很多时政问题和社会问题的看法,比如:由于新冠疫情,你认为是使用一次性口罩比较好还是可以使用较长时间的布制口罩好并说明理由,对于新疆的棉花事件以及众娱乐明星因此事件与自己的公司解约的这一新闻的看法,对于现在越来越多的年轻人过度重视网上线上交流但是线下面对面时却沉默寡言这一如今的社会问题的看法等等)最后的一类就是所有自己答不上的问题(面试的时候任何的突发问题都可能发生,事前准备得再充分的同学也一定不可能准备到所有的问题,比如我的上一届的学姐当时被问到如果见到你们大学的校长,你想对他说什么,如果见到美国总统特朗普你想对他说什么,以及我被问到的对于现在年轻人过分注重线上聊天,线下却沉默寡言这一社会问题的看法等等)说实话这些问题真的是没法准备到,但是面试就是这样,任何情况都有可能发生,在这里我对于这些问题的建议就是ええと、そうですね。私の勉強不足で○○についてまだ深く考えたことはありませんが…この場で考えられるのは/思いついたのは(自己能说几句就说几句,想的到的话全部往上说),然后最后はい、すみません、未熟な考えかもしれませんが/話はうまくまとまらないんですが、以上です。这样回答比较好,因为借炸鸡老师课上的一句话,面试主要是考你灵机应变的能力和口语能力。试想一下如果别人用中文问了一个你不太知道的问题,你的回答一定是(不好意思,我这个问题以前没有考虑过,据我了解的话……,哦哦我了解的不太多,能给出的回答只有这些)像这样去回答别人,而不是一言不发,一言不发的话一定给老师的印象非常不好,所以大家哪怕当场再是紧张也一定要尽可能的克制,用以上的场面话和客套话

    去回答就可以,并且可以适当地用ええと、そうですね等口语以及放慢语速等方式尽可能的为自己争取多的思考时间。

?

天外现在越来越喜欢考时政类的问题,大家一定在考前一周也最后理一理最近比较热门的话题和新闻,并且自己用日语简单的想想自己对于这一新闻的看法,避免措手不及。这里真的是亲身经历,在我自己考前几天其实发生了两件比较有影响力的事件,一个是在3月20日进行了中美的高层对话,还有就是新疆的棉花事件,我当时觉得新疆棉花事件与日语考研关系不大。还没太有关注,考前两天的时候和我一起练口语的小伙伴在我们的小群里问大家关于新疆棉花事件大家有什么看法,我出于礼貌也参与了讨论,并去了解了一下这个时间的经过,然后在群里讲了一下我自己的看法,没想到面试还真的被问到了,在这里真的很感谢那一位在群里提问的小伙伴,如果没有她的话我这个事件的前因后果都完全不知道,基本就只能投降没办法回答了,这个小伙伴真的是救了我半条命。

自己在准备问题时不需要把自己想说的话一字不落的写下来然后背诵,这样十分死板,我认为只需要用中文或者日语把自己想讲的点简单的罗列个一两点就可以,然后在面试时,被老师问到任何问题,你的任务不是去立刻回答这个问题,而是搜索自己准备过的问题中有哪些问题是和老师问的问题是有关联的。比如老师问你最近都在干什么,忙些什么?可能我之前没有特意准备一模一样的问题,但是我准备过“最近在读的书”这个问题,你就可以回答我最近准备复试学习十分忙碌,在学习之余由于我对日本的文学很感兴趣,我利用空闲的时间阅读了森鸥外的小说《舞姬》。然后老师不就会问关于这本小说相关的问题了吗,比如那你介绍一下这本小说的主要内容,那你介绍一下你最喜欢的日本的作家等等,复试不仅考的是智商,还有情商,我们不仅要准备很多问题的回答,还要会聊天,懂得把老师的话题慢慢的引导到自己擅长的,准备过的问题当中去,复试要有交流对话感,这个很重要,不要感觉像是自己在拼命地背东西,要灵活,随机应变。这里给大家推荐一个在喜马拉雅app上的相谈节目《drりゅう お悩み相談室》话题很接近面试,里面的主持人和参与的学生嘉宾口语都非常好,听多了可以模仿到,很多好词好句也可以自己听过了也可以记录在自己的小本子上,之后在和小伙伴打电话练习口语的时候也可以有意识的用出来,学习语言就是这样,练习口语没有任何的捷径可走,不能拔苗助长,只有通过日复一日的不断地输入输出,不断地积累自己口语才能够真正的提高。
最后分享一下我日语面试自己准备的一些问题吧,仅供参考:去年我的学姐被问到的“真题”:

    介绍下你们学校的日语专业
    介绍一下你大学的专业(针对跨考的同学)
    介绍一本你最喜欢的书,包括作者,内容等
    かわいい子には旅をさせよう对于这句话你是怎么理解的
    关于外语与交流之间的关系,谈一谈你的看法
    介绍一下你大学所在的城市
    对天津有什么样的印象
    如果你见到你们学校的校长,你想对他说些什么
    感兴趣的研究方向,具体是哪个点

围绕个人信息所展开的提问:

你的兴趣爱好是什么

介绍一下你的家庭情况

介绍一下你的故乡

介绍一下你最尊敬的人

你的名字有什么寓意吗

你如何看待学费的问题

围绕大学生活所展开的提问:介绍一下你们的专业介绍一下你们学校

是否出去留过学

是否去过日本旅游

那你旅游期间都去了日本的那些地方

旅行期间有没有什么特别的经历

你对日本这个国家/日本人留下了什么样的印象呢

大学生活中成功/失败的一件事/印象深刻的一件事

除了学习之外其他做过的事情

围绕日语学习所展开的提问:

你觉得日语是一种怎样的语言

你觉得日语学习的难点在哪里

你的毕业论文写了什么(跨考可以不用着重准备,注意一下论文的题目的日语讲法就差不多了,或者用一句话简单概括一下你的论文内容)

都接触过日本的哪些文化呢

认为语言学是怎么样的一个学科

认为日语文学是怎么样的一个学科

认为日本文化是怎么样的一个学科

认为跨考日语最难的点是什么

那么请问这个难点你又是怎么克服的呢

你觉得如何让文化保持生命力

你认为应该如何促进中日文化交流

关于日本的集团主义

谈谈日本文学和欧美文学/中国文学的区别

三人寄れば文殊の知恵这句话的理解

可愛い子には旅をさせよう这句话的理解

案ずるより産むが易し这句话的理解围绕研究生生活所展开的提问:

读研期间有什么规划

研究生期间你想要研究什么方面的内容,具体是哪一个点

为什么想要读日语的研究生

你认为大学生和研究生之间的区别是什么

围绕基本素养所展开的提问:

介绍一本你最近读过的书

你最喜欢的一句话是什么

你是如何看待中日关系

你是如何看待ai翻译的

    你认为什么是好的研究者、好的译者
    你觉得你哪里适合做研究/研究有点+研究者/翻译者需要的资质

围绕新闻或社会热点问题所展开的提问:

谈一谈你对新冠肺炎的看法

对于东京奥运会的延期你有什么看法

介绍一则你最近印象深刻的新闻

ネット教育

モバイル決済

关于新疆棉花的新闻的看法

关于中美高层对话这一新闻的看法

关于美国香港问题的看法

面试中遇到的任何不会回答的问题回答方式:ええと、そうですね。私の勉強不足で○○についてまだ深く考えたことはありませんが…この場で考えられるのは/思いついたのは…はい、すみません、未熟な考えかもしれませんが/話はうまくまとまらないんですが、以上です。

    关于复试英语面试

天外的线上复试是没有英语相关内容的,我和上我一届的学姐都是这样,面试时没有英语面试,只有日语相关的内容,然后明年如果疫情情况较为乐观,复试改为线下复试的话那么可能会加上英语听力的考试,不过英语听力的考试仅仅是作为一个参考,不计入总分当中的,所以考天外的同学可以不用把太多的精力放在英语上。

但是考虑到有些同学可能不仅仅会参加一个学校的面试,还可能会去参加一些调剂院校的复试,据我了解,南京的一些学校(南农,南理工,南大)这些学校是有二外英语面试的,这样的话以防万一最好还是准备一下英语的自我介绍和简单的英语问答,当然了英语作为二外,问到的问题一定不会像日语那么难,一定都是考一些比较生活化,日常化的简单问题,但是考前最好也简单的准备一下,练一练,以防措手不及。

以下是我英语问答准备的一些问题,仅供大家参考:

简单的自我介绍,3分钟以内(300字左右)

为什么考研

为什么选择考研而不是找工作

为什么选择我们学校

为什么选择我们专业

为什么跨专业考研

跨专业考研的难点

如何平衡自己本专业和日语专业的学习

读研期间的计划

毕业之后的打算

谈谈你的优势

谈谈你的缺点

介绍你喜欢的一本书

介绍你的家乡

介绍你的父母和家庭状况

介绍一下你的本科院校

介绍一下你的本科专业

介绍一下你本科四年学到了些什么

你此前留过学吗

你之前实习过吗

学习英语对大学生重要吗

谈谈你自己学习英语的好办法

加入考研失败了怎么办

你最重视什么

你最喜欢的科目

你的兴趣爱好

你最喜欢的体育运动

最近假期在家都做什么了

科技进步对社会的影响

关于调剂

今年考研还有一个比较磨人的问题就是调剂问题,因为今年考研人数激增,竞争压力也越来越大,因此天外日语语言文学专业的复试分数线从去年的355上升到了369,因此我的分数其实并不是十分稳妥所以我当时也在关注研招网上各种调剂信息,调剂系统开放时间是3月22日到4月30日。

关于调剂我自己而言没有特别多的经验,因为我填了两个调剂志愿外交学院和天津外国语大学日语语言文学(高翻学院的同声传译方向)这两志愿都是石沉大海了所以我只参加了自己一志愿天外日语语言文学(日语语言学理论和实践方向)的面试。但是我前期有过想要调剂的想法,并且听了一些关于调剂的讲座,因此我介绍一下我自己的经验。

首先是心态,因为如果你进入了一志愿的复试,那么复试的报录比是在1:1.2到1:1.5之间的,天外的话今年是一共56人参加复试,复试最终录取42人,基本上是四个人中淘汰一个。

但是调剂的话就是如果这个学校的这个专业没有招满,你和其他调剂的同学竞争那个剩下的两三的名额,所以难度可想而知。尤其是这些调剂中最为热门的学校外交学院,天外,上海对外经贸,上海师范,大连的一些学校还有b区的广西大学,这些学校都是调剂中的热门院校,报名人数非常多,因此大家很有可能会遇到自己发邮件没有回复,给日语学院的老师打电话没有人接等这些情况,因为人数太多了,老师们也一定是接到了太多的电话。

所以大家一定要做好这样的心理准备,做好被冷淡对待的准备。调剂就是一个比较磨人,比较让人心累的过程,因此无论发生任何的情况都不要太过于往心里去。

其次就是每天关注官网和研招网的时间,每天上午八九点调剂系统可能会开始慢慢的更新出新的学校。然后晚上最晚的情况是大约十二点零三分左右会做最后的更新,所以建议大家的作息时间调整为12点左右睡,8点左右起床,睡前再最后关注一下研招网,以防错过新的院校更新信息,以及复试确认通知和待录取确认通知,这个之前初心有学姐是有血的教训的。

错过了复试通知和待录取通知的确认时间的话是无法更改的,因此这是有可能会让你一年多的努力付之东流的,所以大家这段最关键的时间就辛苦一点,不要过分的熬夜和睡懒觉。

其次大家白天的学习安排依然建议照常进行,因为每个院校在研招网上发布调剂信息都是会在网站上停留6到12个小时的,所以大家也不要过分的关注调剂信息,而疏忽了日语听译,翻译训练以及口语的备考练习。每隔4-6个小时上一下研招网以及自己目标院校的官网就可以。我个人而言每天查看的时间是8点,12点,16点,20点以及0点睡前这些时间会上网去浏览一下,其他时间依然是按部就班的按照自己的复习节奏学习备考。

另外就是选择,调剂就是一场十分慎重的选择。大家在调剂之前一定再请回想一下自己当初考研的目的是什么。因为双非的一志愿成功调剂上211名门学校的同学毕竟只在少数。绝大多数同学都是因为一志愿不够保险或是一志愿院校院线突然提高了,自己分数不够,为了能够成功上岸,才会退而求其次选择调剂。

所以大家一定想一想自己考研的初心。有的同学可能是希望实现自己上名校的梦想,有的跨考的同学可能是将来想从事日语相关的工作从而需要日语专业研究生的这一学历,有的同学可能是希望将来去北上广这样中国的一线城市打拼,所以想考大城市的学校。每个人的想法不太一样情况不太一样,这里我没有办法一概而论。

我拿我自己举例子吧,我自己本科是学的电子商务,但将来希望从事日语相关的工作,就日资企业的数量,日语相关工作机会而言,在中国北京上 津广州大连等地区更多,同时天外也是中国八大专业的外国语大学之一,日语语言学非常强,所以我一志愿报的天外。

因此就我而言,如果选择了调剂,调剂到了b区的一个学校,即使成功上岸了,对我而言也意义不大,因此我完全就是抱着试一试的态度,既没有发过邮件也没有给任何学校打过电话,仅仅是在研招网上填写了两个北京和上海的学校的志愿,能调的上就去试试,调不上的话也没关系,一志愿天外也有复试机会这样。

每个同学的想法和情况都是不一样的,因此大家一定自己思考一下,并且可以和家人也商量一下,调剂就是一个比较残酷的选择,重要的是自己无论做了什么选择,自己将来能够不后悔。最后讲一下填写调剂志愿的小技巧吧,一共三个平行志愿,每个学校开放系统的时间不一样。

可以填写两个,留一个机动名额,这样的话如果填完两个之后又出现了一个自己想去的学校,自己还可以填。志愿锁定36个小时,36个小时候可以修改志愿(每个志愿单独计时),也可以打电话让学校提前给你解锁,不过电话很有可能打不通。

然后就是如果之前调剂没有成功,希望大家不到最后一刻都不要放弃,不要放弃二三轮的调剂,有捡漏的可能。有些调剂软件之类的大家可以不买,因为我们日语专业和别的专业不太一样,信息非常少,还不如宪老师发的全。大家可以关注一下初心的公众号和宪老师的微博,由学校有调剂名额宪老师都会在微博上发出来。

以下是最近几年有调剂名额的院校,大家可以看一下作为参考:

?

总结

写到这里,我的考研的全过程就都介绍完了,说几句知识点以外的题外话吧。考研就像时关在黑屋子里洗衣服,不知道别人洗的怎么样,但是自己一刻也不敢停下。在这个过程中,有顺境也会有困难,会有成就感也会急躁,痛苦甚至绝望。但是个人认为,考研虽说是一个和别人竞争的考试,但是你最大的敌人还是自己,以及自己的眼前的真题题目。

因为每年每一届的考生平均水平都差不多,因此每年各个学校各个专业的分数线,包括国家线也都和前面一年不会有太大的变化。就拿天外日语语言文学为例吧,每一年日语文学的分数线都是355-360左右,不会有太大的波动,所以身边的一起考研的同学无论是每天在玩,还是中途放弃,还是你在最终考试当天看到有同学临时弃考了其实所有这些都和你没有什么关系,我们不是要战胜哪一位个别的同学,比如说假设你的研友没有发挥好,仅仅考了300分,你考了320分,确实,你战胜他了,可是有什么意义呢,结果都是一样就是淘汰。我们需要战胜的是一个又一个的知识点,要战胜的是一道又一道的题目,要战胜的是自己的那个不容易集中的注意力与自己的惰性。

希望大家在这一年里,无论身边的同学是要出国还是找工作,是要考公还是要实习,是在身边玩游戏还是追剧看综艺,都能够一直以一个比较平稳的心态按照自己的学习节奏踏踏实实专注于政治英语专业课,坚持下去,就一定能够胜利,加油!

天津外国语大学学硕公益qq群

1004732129

更多经验贴

持续更新中……

【经验分享】2021南开大学日语语言文学真题回忆及经验分享

【经验分享】2021苏州大学日语语言文学初试试题回顾

【经验分享】2021上海外国语大学日语语言文学真题回忆

【经验分享】超详细2021天津外国语大学日语学硕真题回忆+学习方法分享

【经验分享】2021年大连外国语大学日语语言文学考研经验(超详细!)

【经验分享】 2021年中山大学日语考研日语语言文学真题回忆

【经验分享】2021年天津外国语大学日语语言文学万字经验分享

【考研保研】日语考研与保研推免经验贴7~12月汇总(学硕+专硕)

【考研保研】日语考研与保研推免经验贴2020.12─2021.1汇总(专硕篇)

初心日语考研qq群

176052207?

534973469

进入考研公益交流群

获取更多考研咨询

↓添加初心助教客服↓

羊羊老师

ichuxin000

西瓜老师

15106169590

巧巧老师

greatchuxin

小智老师

chuxin2108

本文由作者原创授权,禁止二改二传

更多请关注:日语专业考研 | 日语mti | 初心百科|


初心推广:

《2018-2020年初心收录日语专业考研经验帖kindle电子书来了!》

《初心2022年日语考研通用全程班开课啦!》通用课科普视频

《n1金牌课程——带你高分上岸》

《n1高分秘籍——只有毅力和决心无往不利》

《初心周边合集~》

????

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1510.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966