22考研外刊阅览《科学新闻》双语精读版练习–人工智能协助猜测北极…(2021考研英语外刊)
戳左上角蓝字“考研外刊阅览”重视咱们
每天为您推送一篇考研英语来历期刊双语阅览
每天19:45,外刊君陪你考研
我国高翻团队倾力之作
全文字数:1471字
阅览时刻:5分钟
上期翻译答案
“we think the energy drink consumption may be related to a need for excitement, rather than the drinks themselves being a direct cause of traffic violations,” he added.
他弥补说:“咱们认为花费能量饮料可以与我们寻求影响的需要有关,而不是饮料本身直接致使交通违规。”
花费能量饮料的人更可所以喜爱寻求影响的人,而寻求影响的人一般也更可以交通违规,这与花费能量饮料致使交通违规是完全不一样的!
《本期内容》
导读
点击下方查看导读
一种新的 ai(人工智能)东西将使科学家可以更精确地猜测将来几个月的北极海冰情况。改进后的猜测可以撑持新的预警体系,以维护北极野生动物和沿海社区免受海冰丢掉的影响。
双语阅览
icenet, a sea ice forecasting system developed by the british antarctic survey, or bas, is “95 percent accurate in forecasting sea ice two months ahead — higher than the leading physics-based model seas5 — while running 2,000 times faster,” says tom andersson, a data scientist with bas’s artificial intelligence lab.
翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期发布~
whereas seas5 takes about six hours on a supercomputer to produce a forecast, icenet can do the same in less than 10 seconds on a laptop. the system also shows a surprising ability to predictanomalousice events — unusual highs or lows — up to four months in advance, andersson and his colleagues found.
seas5在超级核算机上需要花6个小时才干生成预告,而“冰网”可以在笔记本电脑上用不到10秒的时刻结束相同的事。安德森和他的火伴发现,该体系还闪现出一种惊人的才能,可以提前4个月猜测异常高或低的冰体活动。
tracking sea ice is crucial tokeeping tabs onthe impacts of climate change. while that’s more of a long game, the advanced notice provided by icenet could have more immediate benefits, too. for instance, it could give scientists the lead time needed to assess, and plan for, the risks of arctic fires or wildlife-human conflicts, and it could provide data thatindigenouscommunities need to make economic and environmental decisions.
寻找海冰对监测气候改变的影响至关重要。尽管这是一个长时刻行为,但“冰网”给出的预警也可以有更多直接的优点。例如,它可认为科学家评价和核算北极火灾或野生动物与人类冲突的风险供给必要的预备时刻,它还可认为当地土著居民供给做经济和环境抉择计划所需的数据。
arctic sea ice extent has steadilydeclinedin all seasons since satellite records began in 1979 (sn: 9/25/19). scientists have been trying to improve sea ice forecasts for decades, but success has proved elusive. “forecasting sea ice is really hard because sea ice interacts in complex ways with the atmosphere above and ocean below,” andersson says.
自1979年头步有卫星记载以来,北极海冰的巨细一年四季都在稳步变小(sn: 9/25/19)。几十年来,科学家们一向在尽力前进海冰猜测精确率,但一向没有获得成功。“猜测海冰真的很难,因为海冰以凌乱的方法与上面的大气和下面的海洋彼此作用,”安德森说。
existing forecast tools put the laws of physics into computer code to predict how sea ice will change in the future. but partly due to uncertainties in the physical systems governing sea ice, these models struggle to produce accurate long-rangeforecasts. using a process called deep learning, andersson and his colleagues loaded observational sea ice data from 1979 to 20
11 and climate simulations covering 1850 to 2100 to train icenet how to predict the state of future sea ice by processing the data from the past.
现有的猜测东西将物理学规则编入核算机代码,来猜测海冰将来的改变。但有些因为控制海冰的物理体系的不断定性,这些模型的长时刻猜测成果很难做到精确。安德森和他的火伴运用了一种叫做深度学习的办法,载入1979年至2011年的海冰观测数据和1850年至2100年的气候仿照数据,来练习“冰网”经过处置前史数据来猜测将来的海冰状况。
这篇文章节选自:science news(科学新闻)
发布时刻:2021.09.14
作者:gloria dickie
原文标题:how ai can help forecast how much arctic sea ice will shrink
词汇堆集
1.anomalous
英 /??n?m?l?s/ 美 /??n?m?l?s/
adj. 不规则的;异常的;不恰当的
2.indigenous
英 /?n?d?d??n?s/ 美 /?n?d?d??n?s/
adj. 本乡的;固有的
3.decline
英 /d??kla?n/ 美 /d??kla?n/
v. 降低,衰退; 回绝;变格,词形改变
n. 削减;衰退
4.range
英 /re?nd?/ 美 /re?nd?/
n.规模;高低;排;山脉
vt.周游;放牧;使并排;归类于;来回走动
vi.(在…内)改变;平行,列为一行;延伸;周游;射程抵达
词组分配
1.keep tabs on 监督,亲近留心
写作句总结
while that’s more of a long game, the advanced notice provided by icenet could have more immediate benefits, too.
规划: while that’s more of a long game, … could have more immediate benefits, too.
尽管那是一个长时刻的活动,…也可以有更多直接的优点
例句: while that’s more of a long game, the network system could have more immediate benefits, too.
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,结束每日的打卡操练!下期推送会发布参阅翻译答案,我们一同来学习英语吧~
打卡格局:考研英语打卡+ 翻译内容
点击收取1998-2021经济学人杂志pdf,附双语版+词汇
收取30年考研真题
扫上方二维码,然后回复“真题”
? end ?
排版/外刊君
图像/来历网络
我国高翻小组
发表评论