23考研外刊阅览《卫报》双语精读版练习–英商会猜测英国2022年经济增…(考研英语看什么外刊)

戳左上角蓝字“考研外刊阅览”重视咱们
每天为您推送一篇考研英语来历期刊双语阅览
每天18:00,外刊君陪你考研
我国高翻团队倾力之作
全文字数:1560字
阅览时刻:5分钟
上期翻译答案
more importantly, they’re not having enough conversations about how the algorithms they write could affect people’s lives in unexpected ways, before the next big innovation gets sent out into the world.
更重要的是,鄙人一个严峻立异面世之前,他们关于自个编写的算法会怎样以意想不到的方法影响我们的日子没有打开满足的谈论。
《本期内容》
导读
点击下方查看导读
英国商会发布《2022年英国经济陈述展望》,将英国经济增加预期从3个月前的4.2%降低到3.6% 。陈述标明,因为通胀飙升、税收大幅上涨以及俄乌危机等要素对经济构成的冲击,2022年英国经济增加难以抵达2021年增加数字7.5%的一半。
双语阅览
britain’s economic growth will halve this year as a result of soaring inflation,heftytax rises and the destabilising shock from the war in ukraine, a leading businesslobbygroup has warned. in the first major forecast of the uk economy since the russian invasion of ukraine, the british chambers of commerce (bcc) said it expected an inflation rate of 8% to cut disposable incomes in 2022,putting the brakes onthe recovery from the pandemic.
英国一家中心商业游说集体警告称,因为通胀飙升、大幅增税以及乌克兰战争构成的不平稳冲击,英国本年的经济增加将会减半。这是自俄罗斯侵略乌克兰以来首个对英国经济的严峻猜测,英国商会标明,估计2022年8%的通胀率将削减

可分配收入,晦气于英国在疫情后复苏。
in its previous forecast, the bcc expected gdp to expand by 4.2%, but after a wide ranging review it said growth would fall to 3.6% – less than half the 7.5% expansion in national income seen last year. the bcc said the size of the economy would surpass its pre-pandemic level over the next few months, but was likely to struggle as consumer confidence, which collapsed last month as the full weight of the cost of living crisis became clear, dropped further over the coming months.
在此前的猜测中,英国商会猜测国民出产总值将添加4.2%,但更多的专家审议之后,观念调整为经济增加将降低到3.6%——不到上一年国民收入增加(7.5%)的一半。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期发布~
suren thiru, head of economics at the bcc, said he now expected inflation to peak at 8% and interest rates to increase to 1.5%, adding to the burden on households and companies, alreadybatteredby two years of covid.“our latest forecast signals a significant deterioration in the uk’s economic outlook,” he said.
英国商会经济主管苏伦·蒂鲁标明,他如今估计通胀将抵达8%的峰值,利率将升至1.5%,进一步添加现已遭受了两年新冠肺炎冲击的家庭和公司的担负。“咱们最新的猜测预示着英国经济前景将呈现显着恶化,”他标明。
unlike in the us and most other european economies, rishi sunak’s attempts to boost investment using tax breaks and subsidies have failed. last year business investment declined despite the offer of a 130% tax break on spending on new plant, machinery and technology. business investment is forecast to grow at 3.5% in 2022, the bcc said. “this is down from the previous forecast of 5.1% and materially lower than the bank of england’s latest projection of 13.75%.”
英国与美国和欧洲其他大都国家不一样,瑞希·苏纳克企图用税收减免和补助来推进出资的做法现已失利了。上一年,尽管对新工厂、机器和技能的开支有130%的税收减免,但商业出资仍是降低了。英国商会标明,估计2022年的商业出资将呈现3.5%的增加。“这比之前猜测的5.1%有所降低,也大大低于英格兰银行最新猜测的13.75%”。
theanaemicincreases in business investment will mean it remains 6% lower than its pre-pandemic level by the end of 2024. uk exports are expected to remain 13.7% (or £25.5bn) lower than their pre-pandemic level by the end of 2024, reflecting “the impact of post-brexit trade friction and a weakening global outlook on demand for uk goods and services”.
商业出资增加乏力意味着,到2024年末,商业出资仍将比疫情前的水平低6%。估计到2024年末,英国出口将比疫情?降?3.7%(255亿英镑),反映出“英国脱欧后的生意冲突和全球日益疲软的经济前景对英国产品和效能需要的影响”。
这篇文章节选自:the guardian(卫报)
发布时刻:2022.03.04
作者:phillip inman
原文标题:uk’s economic growth to halve this year says british chambers of commerce
词汇堆集
1.hefty

英 /?h?ft?/ 美 /?h?ft?/

n. 原声乐器;不必电传音的乐器
adj. 声学的;音响的;听觉的
2.lobby

英 /?l?b?/ 美 /?l?b?/

v. 游说(政治家或政府)
n. 游说集体;大厅; (旨在对政治家施加影响的)游说; (英国议会的)接见厅,表决
3.batter

英 /?b?t?/ 美 /?b?t?/

v. 接连猛打; 殴伤;凶狠;冲击,非难; 给……裹面糊; (墙等的)向后倾斜
n. 面糊(煎料),面团; (墙等的)向后倾斜; (活字或铅版的)字面磨损处
4.anaemic

英 /??ni?m?k/ 美 /??ni?m?k/

adj.贫血的,患贫血症的;无活力的

词组分配
1.put the brake on 对……加以推迟;削弱;捆绑
写作句总结
our latest forecast signals a significant deterioration in the uk’s economic outlook.
规划: our latest forecast signals a significant deterioration in the … outlook.
咱们最新的猜测预示…前景将显着恶化
例句: our latest forecast signals a significant deterioration in the middle small-size business outlook.
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,结束每日的打卡操练!下期推送会发布参阅翻译答案,我们一同来学习英语吧~
? end ?
排版/外刊君
图像/来历网络
我国高翻小组

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1515.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966