河北工程大学2023考研初试考试大纲 英语翻译基础

河北工程大学2023考研大纲之英语翻译基础已公布,本文内容包括河北工程大学初试英语翻译基础的考试内容、要求、题型及参考教材,内容如下:

相关推荐:河北工程大学2023硕士研究生招生考试初试科目考试大纲(汇总)

科目名称:英语翻译基础

一、考试的范围及目标

考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

要求考生具备良好的中外文化、政治、经济、商业、法律、科技等方面的背景知识以及较强的英译汉/汉译英转换能力。

二、考试形式与试卷结构

1.答卷方式:闭卷,笔试。

2.试卷分数:满分为150分。

3.试卷结构及题型比例:

试卷主要分为两大部分,即:词语翻译(英汉互译)约20%;篇章翻译(英汉互译)约80%。

三、考试内容要点

1. 词语翻译(英汉互译)。中外文化、政治、经济、商业、法律、科技等各方面的词语(术语、缩略语、专有名词等)互译。

2. 篇章翻译(英汉互译)。篇章英汉互译要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文、无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表

达基本无误;译文无明显语法错误;英汉速度为每小时 250-350 个英语单词,汉译英速度为每小时 150-250 个汉字。

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1515.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966