2021考研英语阅览中英互译 《哪吒》打破我国动画影片票房记载进入…

??每天坚持英语阅览是考研英语阅览正确率需要做的一件作业,考研考研修改收拾了“2021考研英语阅览中英互译:《哪吒》打破我国动画影片票房记载”的文章,期望对我们有所协助。

Animated film ’Ne Zha’ smashes box office records

动画影片《哪吒》打破了票房纪录

New animated film based on a mythological figure smashes box-office records.

根据我国神话人物改编的新的动画影片《哪吒之

魔童转世》打破了我国动画影片的票房纪录。

On China’s major film reviewing site Douban, the film has scored 8.8 points out of 10, while on box office tracker Maoyan, the film has maintained a rating of 9.7, topping the site’s charts of 2021 films.

这部影片在豆瓣(我国专业的影评网站)上的评分达8.8分(满分为10分),在猫眼(票房寻找网站)上的评分坚持在9.7分,居猫眼2021年影片排行榜第一。

“Epic! I finished watching Ne Zha in tears. The content-rich story, vivid characters, and amazing visual effects, work together to create a 110-minute roller-coaster watching experience,” a Weibo user commented under the promotional video.

一位微博用户在宣传片底下谈论道:“超级美观!我热泪盈眶地看完了《哪吒》。丰厚的故作业节、生动的人物形象以及完满的视觉作用,一起创造出了110分钟的过山车般的观影领会。”

“Bravo! Couldn’t believe a domestic animated film can be created with such a well-developed story. The image of Nezha in this film has been subverted but his rebellious spirit is well-established.

I’m sure Ne Zha is gonna go viral this summer!” reads another comment on Douban.

豆瓣上的一条谈论写道:“天哪!真不敢信赖一部国产动画影片能有这么好的故作业节。在这部影片中,哪吒的形象被完推翻了,但他的魔童形象却深化人心了。”

Smashing box-office records in animation, the film Ne Zha has proved to be a dark horse, tipped to lift up the Chinese film industry, which has experienced a slowdown in the past five months.

作为我国影片票房的一匹黑马,《哪吒》打破了我国动画影片的票房纪录,有望复兴在曩昔5个月逐步放缓的我国影片作业。

The film, which topped the mainland’s ticket-revenue charts for four consecutive days, has grossed more than 800 million yuan ($116 million) since it hit domestic theaters on Friday, according to live box-office tracker Maoyan. Ne Zha’s takings totaled over 100 million yuan in the first day itself, surpassing the threshold figure faster than any other Chinese animated film.

据现场票房计算公司猫眼的数据闪现,这部影片自上星期五上映以来,票房收入已跨越8亿元(约合1.16亿美元)。《哪吒》在上映第一天的票房收入就跨越了1亿元,远远跨越我国其他动画影片的票房收入。

The film has also broken two other box-office records.By bringing in 138.5 million yuan on its opening day, Ne Zha has overtaken previous record-holder Despicable Me 3 to top the country’s opening-day charts for animated films.

这部影片还打破了另外两项票房纪录。《哪吒》上映首日票房达1.385亿元,跨越了此前的纪录坚持者《神偷奶爸3》,变成我国动画影片首映日的票房冠军。

It also earned 225 million yuan on the second day, an increase of 23.3 percent from the record set by Disney’s Zootopia in terms of single-day box-office rankings for all animated films in China.

《哪吒》在上映第二天获得了2.25亿元的票房收入,较迪士尼《张狂动物城》创下的我国动画影片单日票房纪录提了23.3%。

(文共319个词,China Daily)

重难点词汇:

smash vt. 损坏;使破产;溃裂;使猛撞;碰击;搞垮 vi. 损坏;打碎 n. 破碎;扣球;冲突;大北

maintain vt. 坚持;持续;修补;主张;供养

promotional adj. 促销的;增进的;奖赏的

subvert vt. 推翻;推翻;损坏

threshold n. 进口;门槛;初步;极限;临界值

以上是考研考研为考生收拾的“2021考研英语阅览中英互译:《哪吒》打破我国动画影片票房记载”的有关内容,期望对我们有协助,更多英语阅览温习信息尽在考研考研英语阅览频道!

举荐阅览>>>

2021考研英语:这类词汇阅览常考之食物类

2021考研英语:这类词汇阅览常考之艺术类

2021考研英语:这类词汇阅览常考之地质灾害类

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1513.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966