如何利用电影台词建立“考研口语面试”语料库_BuildingUpYourOwn…(电影台词怎么提取出来)

原标题:如何利用电影台词建立“考研口语面试”语料库?

点击图片 前期回顾 | 和《恋练有词》的道别

滴滴,这里是乃夫老师。昨天的首文伟哥亲自带来了一段和《恋练有词》的道别。赚到了一些小感动啊!现在的道别,当然是为了以后更好的相见,和伟哥say goodbye吧!

风里雨里,乃夫陪你。

这两天,恰逢上海遭遇暴风雨,我只能在家乖乖备课。

台风“摩羯”来势汹汹,我的心情也逐渐低落,于决定通过观影来度过自己的downtime。

电影《时间旅人的妻子》讲述了一个凄美的爱情故事,看完后我久久不能自拔,于是对这部电影的各方背景做了深度了解。

通过看电影进行语言积累是建立语料库 building up your own speaking contents 的最好时机,以观影来建立托福、雅思语料库为例。需要get的几

点是:

step 01

pick up a movie that you love most.

找一部你最爱的电影

例如:

the time traveler’s wife

《时间旅人的妻子》

step 02

google it or visit any other english websites.

谷歌搜索或者访问英文网站

《时间旅人的妻子》预告片 trailer

step 03

get to know about

the details of the movie,

such as storyline,

actors or actresses or directors.

了解电影细节,

如故事情节、背景、演员以及导演

the time traveler’s wifeis based on the novel by audrey niffenegger. 电影基于奥黛丽·尼芬格的小说改编

电影的主角:

rachel mcadams 瑞秋·麦克亚当斯

eric bana 艾瑞克·巴纳

接下来,我们通过一些影评来了解一下电影的故事背景。

其中一些优秀的句型我们也可以借鉴使用:

◆what if you suddenly, unpredictably and uncontrollably traveled through time?

如果让你无法控制、不可预测突然间穿越时间该如何?

◆chicago librarian henry de tamble (eric bana) suffers from the rare genetic condition chrono displacement disorder, which causes him to be unpredictably whisked through time, landing in a completely different era–generally without his clothes.

芝加哥图书管理员亨利·德·坦布尔(埃里克·巴纳饰)患有一种罕见的遗传疾病——时空位移紊乱症。这种疾病使他无法预测地穿越时空,通常还会一丝不挂地出现在一个完全不同的时代。

◆on one of his temporal sojourns, de tamble meets and falls in love with claire abshire (rachel mcadams).

在一次短暂的逗留中,德·坦布尔遇到了克莱尔·阿布希尔(瑞秋·麦克亚当斯饰)并爱上了她。

◆now, the difficulties of any relationship are multiplied by henry’s frequent disappearances and reappearances, each at a different age–maybe younger, maybe older.

现在,任何情感上的困难都因亨利频繁的失踪和出现而倍增。每一次都是在不同的年龄——也许更年轻,也许更老。

◆life can be harrowing for a time traveler, but in this romance about the victory of love over age and time, life is even more challenging for the time traveler’s wife.

对于时间旅行者来说,生活可能是痛苦的。但在这段关于爱情战胜年龄和时间的浪漫故事中,生活对时间旅行者的妻子来说更具挑战性。

从这些影评中,我们可以看出亨利和克莱尔之间的爱情是久经磨难的。奇特的相遇经历让他们相爱,亨利随时随地时空穿越的特性更让他们的爱情变得备受考验。电影中的一些情节也深深打动了我,借此机会,教大家如何利用搜集的资料来建立语料库。

step 04

2 or 3 elements that attract your attention.

remember “point – example”.

列出2或3个最吸引你的情节,

记住需要观点+例子

第一段,表明立场,并引出要介绍对象的基本信息。

overall,i am a huge fan of well-done romantic comedies, as well, though there aren’t that many that meet that requirement! one i thought was really good was the time traveler’s wife based on the novel by audrey niffenegger.

知识点:

1. sb is a huge fan of……某人是…..的粉丝(可以用来替换like,love等)

2. based on the novel by audrey niffenegger用到了之前搜集的资料

第二段,叙述喜欢电影的第一个原因,然后举例来支持观点。

one thing that i really love this movie is because the chemistry between the two people intrigues me a lot.henry is a time traveler and gets to know claire when she was very young. once he travels through time to meet her, she promises to marry henry. yeah, it happens when she is 24 years old. it’s unbelievable.

知识点:

1.sth intrigues sb a lot某事激起某人大量的兴趣(比起interest是更高级的用法)

2.用chemistry(两人间的化学反应)来替代love

3.利用之前的影评来简单描述两人之间的关系

第三段,阐述喜欢电影的另一个原因,并对第一个原因的内容进行了深化。

for another, the way henry loves claire totally makes me feel overwhelmedbecause he even has avasectomyto avoid frequentmiscarriagesclaire suffers from. and claire hashad a bun in the ovenbefore henry’s bad decision. well, even though they have fights with each other, they show cares and mutual understandings.

知识点:

1. make sb feel overwhelmed=让人感到震惊

2. vasectomy n.结扎手术

3.miscarriagen.流产

4. had a bun in the oven怀孕(高级用法)

5.mutual understandings 相互的理解

最后,对电影主旨进行总结。

i think the romantic story shareseducational elementsand redefines loyalty.

知识点:

1.romanticadj. 浪漫的(在此代替love)

2.educational elements教育意义

“i’m a big fan of you. 我是你的粉丝”

你学会了吗?

建立自己语料库(building up your own speaking contents),从你最爱的电影开始。再加上乃夫老师的方法论,英文表达“sa sa sui”啦!

在评论区留下你最爱的影片,并结合乃夫老师方法论,写一段你最爱的台词吧!

下面是几个不同的movie type,pick出你最喜欢的题材并进行投票吧!

8月韦林英语口语900句

用你最爱的电影建立英文语料库

周一至周五 每晚21:30

乃夫老师等你上麦互动

每天坚持一点点坚持带来大改变

点击阅读全文 快来参与吧

9月韦林英语口语900句

2人拼团立减131元

快快扫码拼团

阅读全文 9月英语口语900句 | 2人拼团立更优惠返回搜狐,查看更多

责任编辑:

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1514.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966